В международном арбитраже доказательства prima facie обычно понимаются как доказательства, которые при отсутствии объяснения или опровержения являются достаточными для подтверждения заявленного утверждения. В более общем смысле дело, имеющее характер prima facie, определяется как такое, которое является достаточным для того, чтобы требовать ответа другой стороны. Следовательно, доказательства prima facie не обязательно окончательно устанавливают факт, но являются достаточными для его признания при отсутствии встречных доказательств или убедительных возражений.
При этом вопрос о том, достигают ли конкретные доказательства уровня prima facie, зависит от обстоятельств дела. В арбитражной практике (Final Award of 1999 in ICC Case No. 10 188, in Albert Jan van den Berg (ed.), Yearbook Commercial Arbitration, Vol. XXVIII, p. 82 (2003)) признаётся, что доказательства не могут считаться prima facie, если они допускают несколько равновероятных и противоположных толкований.
Иными словами, доказательство prima facie должно указывать на заявленный факт достаточно определённо, а не оставлять состав арбитров перед набором одинаково возможных объяснений. Поэтому простое повторение утверждения стороны, ссылка на него без самостоятельного подтверждения, а также неясные и неподкреплённые воспоминания обычно не достигают уровня prima facie evidence (Pomeroy's El Paso Transfer Company (U.S.A.) v. United Mexican States, Decision of 8 October 1930, Reports of International Arbitral Awards (UNRIAA), vol. IV, pp. 551−564). Напротив, свидетельские показания или экспертное заключение при определённых обстоятельствах могут быть достаточными для формирования prima facie case (Bulfracht (Cyprus) Ltd v Boneset Shipping Co Ltd, The MV Pamphilos EWHC 2292 (Comm)).
Практическое значение prima facie evidence состоит в том, что такие доказательства могут повлечь переход бремени доказывания или, точнее, риска непредставления доказательств к другой стороне (ICC Case No. 7365, Award of 5 May 1997, in XXI Yearbook Commercial Arbitration 99 (1996); Hussein Nuaman Soufraki v. United Arab Emirates, ICSID Case No. ARB/02/7, Award (7 July 2004), 12 ICSID Rep. 156 (2007)). Если сторона представила доказательства, prima facie подтверждающие её позицию, противоположная сторона должна представить опровержение либо объяснение. При отсутствии такого опровержения состав арбитров может принять соответствующее утверждение как установленное. Вместе с тем такой переход не означает отмены общего принципа onus probandi actori incumbit, согласно которому каждая сторона должна доказывать факты, на которые она ссылается. Речь идёт прежде всего о переходе evidential burden, то есть бремени представления доказательств, а не об окончательном освобождении заявляющей стороны от обязанности убедить состав арбитров в правильности своей позиции.
Этот подход хорошо выражен в арбитражной практике (International Thunderbird Gaming Corporation v. United Mexican States, UNCITRAL (NAFTA), Arbitral Award, 26 January 2006; Marvin Roy Feldman Karpa v. United Mexican States, ICSID Case No. ARB (AF)/99/1, Award, 16 December 2002): если сторона, утверждающая нарушение, представляет доказательства, prima facie подтверждающие её утверждение, бремя может перейти к другой стороне, если обстоятельства дела это оправдывают.
После такого перехода сторона, первоначально представившая доказательства, передаёт оппоненту риск непредставления доказательств и может добиться успеха по соответствующему утверждению, если другая сторона не представит достаточных возражений или контрдоказательств. При этом от первой стороны не требуется исключить все альтернативные сценарии, поскольку такое требование было бы несовместимо с самой идеей перехода бремени (N., J., Y., W. v. Fédération Internationale de Natation (FINA), CAS 98/208, Award of 22 December 1998).
Особое значение имеет ситуация, когда релевантные доказательства находятся под исключительным контролем одной стороны. В таком случае поддерживается подход, согласно которому состав арбитров может возложить риск непредставления доказательств на сторону, которая контролирует такие доказательства, но отказывается их представить (Amco Asia Corp. and others v. Republic of Indonesia, ICSID Case No. ARB/81/1, Award, 20 November 1984; Bin Cheng). Однако более точным является не описание этого механизма как полного «перехода бремени доказывания», а понимание его как возможности для состава арбитров принять достоверность первичных доказательств, представленных другой стороной, если ожидаемое опровержение не было представлено.
Момент перехода бремени не всегда оформляется как отдельное процессуальное событие. Каждая сторона в течение всего арбитража сохраняет обязанность обосновывать свои фактические позиции. Однако риск для отвечающей стороны возникает лишь тогда, когда заявляющая сторона представила доказательства, достаточные для признания их prima facie proof, либо когда существует презумпция, позволяющая составу арбитров считать утверждение установленным. До этого момента нельзя возлагать на другую сторону негативные последствия за то, что она не опровергла утверждение, которое ещё не было надлежащим образом подтверждено.
Наконец, соотношение prima facie evidence со стандартом доказывания можно выразить следующим образом: prima facie evidence обеспечивает минимально допустимый уровень уверенности, позволяющий составу арбитров предварительно считать утверждение более вероятным, чем нет. Однако этого может быть недостаточно для окончательного установления факта по стандарту balance of probabilities, если другая сторона представит встречные доказательства, возражения или поставит под сомнение надёжность исходных доказательств. Поэтому prima facie evidence не заменяет итоговое убеждение арбитров: для победы в споре сторона всё равно должна убедить состав арбитров в правильности своей позиции.